Статьи » Персоналии » Хронология » География » Ссылки » Библиография » Приложения » Написать письмо в редколлегию
 
На главную ЧУВАШСКАЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ А  Ӑ  Б  В  Г  Д  Е  Ӗ  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Ҫ  Т  У  Ӳ  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Ы  Э  Ю  Я На главную  
Почта Дом  

БУЛГАРСКИЕ ЭПИГРАФИЧЕС­КИЕ ПАМЯТНИКИ – каменные надгробия с двуязычными надписями, выполненными арабской графикой (почерки куфи, сульс), представляют собой важнейший источник для изучения регионального варианта среднебулгарского языка, к-рым пользовались волжские булгары в золотоордынский и постзолотоордынский периоды своей истории (13–14 вв.). Местонахождение Б.э.п. совпадает с границами государства Волжская Болгария.

Инициатива исследования Б.э.п. принадлежит императору Петру I, к-рый в 1722 побывал в г. Болгар и дал указание сделать список 50 надгробий для С.-Петербургской кунсткамеры. Первая публикация Б.э.п. в 1831 была осуществлена востоковедом Ю.Клапротом. В 1863 Х.Фаизханов дал прочтение Б.э.п. с использованием чуваш­ских языковых данных. Анализируя Б.э.п. в лингвистическом отношении, Н.И. Ильминский, Н.Ф. Катанов, Н.И. Ашмарин, С.Е. Малов и др. обосновали тео­рию булгаро-чувашской этноязыковой преемствен­ности. Своеобразным итогом 200-летнего изучения Б.э.п. стала работа Н.И. Ашмарина «Бол­гары и чуваши» (1902). К настоящему времени выявлено ок. 400 Б.э.п. (включая фрагменты) с разной степенью сохранности.

По мнению О. Прицака, Б.э.п. свидетельствуют о функционировании двух языков среди волжских булгар: r-языка («гунно-булгарского») и z-языка («мусульманско-булгарского» огузо-кыпчакского типа). Ф.С. Хакимзянов, исходя из фонетич. и морфологич. особенностей отдельных групп памятников, выделяет три диалекта Б.э.п.: -диалект, j-диалект и t-диалект. - и t-диалекты относятся по признаку ротацизма к булгарскому r-языку, j-диалект по признаку зетацизма – к булг. z-языку. В современном чувашском языке сохранились наиболее характерные фонетико-морфологиче­­-с­кие признаки среднебулгарского языка (r-языка):

(1) v-протеза: булг.wan, wn’ ~ чув. вон/вун(нă) ~ общетюрк. n;

(2) порядковые числительные на -m: булг. tьwдtim’ ~ чув. тăватăм ~ общетюрк. tцrtinс;

(3) чередование h~q: булг. hir ~ чув. хĕр ~ общетюрк. qпz;

hirih ~ чув. хĕрĕх ~ общетюрк. qпrq;

(4) сохранение аффикса q (h): булг. ayxi ~ чув. уйăх ~общетюрк. ау (ayпq);

(5) чередование w ~ γ: булг. awli ~ чув. ывăл(\), ул ~ общетюрк. oγul;

(6) чередование (з) ~у: булг. irem ~ чув. çирм ~ общетюрк. yegirmi;

(7) ротацизм: булг. wutur ~ чув. вăтăр ~ общетюрк. otuz, sдkir ~ чув. сак(к)ăр ~ общетюрк. sдkiz;

(8) ламбдаизм: булг.biyelem ~ чув. пиллĕкĕм ~ общетюрк. beљim; булг. l’ ~ чув. çул / çол ~ общетюрк. љ.

(Чтение булг. лексем даётся по публ. А.Рона-Таша – Ш. Фодора.)

Язык Б.э.п. представлял собой функциональную разновидность среднебулгар. языка, к-рый также использовался как официальный язык, язык непосредственного устного общения среди булгар-земледельцев, в среде булгарской феодальной военной и правящей аристократии. Б.э.п. были двуязычны, значительную часть текста составляли молитвенные, коранические клише на араб. языке.

После завоевания Волжской Булгарии в 13 в. разрушается собственно булгарская городская культура и возникает ситуация булгаро-кыпчакского двуязычия, когда в языке Б.э.п. соседствовали признаки r-языка (булгаро-чувашского типа) и z-языка (общетюркского типа). До сер. 14 в. Б.э.п. с признаками r/l преобладали. С сер. 14 в. на целое столетие исчезает и сама эпиграфическая традиция. Только в сер. 15 в. появляются памятники, язык к-рых имеет только z/љ признаки.

Интерпретация Б.э.п. в аспекте булгаро-чувашско-кыпчакских этноязыковых взаимоотношений в 13–16 вв. до сих пор является предметом дискуссии среди татар. и чуваш. лингвистов и историков (Н.И. Егоров, М.З. Закиев и др.).

Автор: А.П. Хузангай.
Лит.: Лит.: Хакимзянов Ф.С. Эпиграфические памятники Волжской Булгарии и их язык. М., 1987; Юсупов Г.В. Введение в булгаро-татарскую эпиграфику. М.–Л., 1960; Pritsak O. Die bulgarische Fürstenliste und die Sprache der Protobulgaren. Wiesbaden, 1955; Róna-Tas A., Fodor S. Epigraphica Bulgarica: A Volgai Bolgar – török feliratok. Szeged, 1973; Tekin T. Volga Bulgar kitabeleri ve Volga Bulgarcasi. Ankara, 1988; Erdal M. Die Sprache der Wolgabulgarische Inschriften. Wiesbaden, 1993.
Иллюстрации
Памятник близ с. Новый Чувашский Адам. 1346. Алексеевский район. Республика Татарстан.
Памятник близ с. Старое Ромашкино. 1318. Чистопольский район. Республика Татарстан.

Info@it-serv.ru

c 2009 Чувашский государственнвй институт гуманитарных наук, Чувашское книжное издательство