Статьи » Персоналии » Хронология » География » Ссылки » Библиография » Приложения » Написать письмо в редколлегию
 
На главную ЧУВАШСКАЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ А  Ӑ  Б  В  Г  Д  Е  Ӗ  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Ҫ  Т  У  Ӳ  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Ы  Э  Ю  Я На главную  
Почта Дом  

     ТЮРКИ ЯЗЫК – общее название региональных письменно-литературных тюркских языков 14–19 вв.: средне­азиатского, золотоордынского, по­волж­ского, северокавказского, малоазийского и крымского. Лингвоним Т.я. зарегистрирован в тюрк. языках с 9 в. в форме türče, в словосочетании türk tili; впоследствии türki.

     Среднеазиатский Т.я. представлял собой разновидность чагатайского (джагатайского) языка, сложившегося на карлукско-уйгур. диалект. основе, и содержал значител. долю араб. и персид. заимствований. На этом языке создана значител. религиозно-мистич., историко-повествовател. и светская литература разных жанров; сохранились деловые документы и историч. акты. Сфера его актив. использования простиралась от Иртыша и Индии до Днепра и Босфора.

     Золотоордынский Т.я. (хорезм­ско-тюрк., кыпчакско-огуз., огузско-кыпчак., восточноогуз.) сложился в 13 в., характеризовался явным преобладанием огуз. черт в фонетике и морфологии при ещё значител. влиянии чагатайского языка и среднеазиат. Т.я., а также канглыйско-кыпчак. диалектов. На этом языке созданы значител. историко-повест­вовател. произведения, эпическая и лирическая поэзия. Важнейшими памятниками являются поэма «Хосров и Ширин» Кутба (ок. 1340), «Нахдж аль-фарадис» Махмуда Али (1358), «Муххабат-наме» Хорезми (1353),  «Гулистан бит-турки» Сайфи Сараи (1391) и др. Этот язык в 16 в. был представлен в Хорезме, по нижнему течению Сырдарьи и, несколько позднее, в Сред. Поволжье в качестве официал. языка Казан. ханства.

     Поволжский Т.я. сложился на основе золотоордын., на его формирование значител. влияние оказали кыпчак. диалекты Поволжья, к-рые позднее легли в основу татар. языка. На разных этапах подвергался сильному влиянию чагатайского (староузбек.) языка и среднеазиат. Т.я. Содержал множество персид. и араб. заимствований, со 2-й пол. 18 в. – также русизмы и слова европ. происхождения. На поволж. варианте Т.я. создана значител. религиозно-мистич. литература, сохранились историко-повествовател. сочинения, грамматич. трактаты ранних татар. учёных и учеб. пособия, рукописные, а позднее и печатные, словари 17–18 вв.; художествен. литература представлена в основном эпической и лирической поэзией 17–19 вв. Поволж. Т.я. был распространён с 17 в. по нач. 20 в. в Поволжье, с сер. 18 в. проник в Приуралье.

      Северокавказский Т.я. сложился на куманско-кыпчак. (старокумык.) основе и отчётливо отражал ряд староазербайджан. фонетич., грамматич., лексич. особенностей. Являлся регионал. письмен. языком официал. делопроизводства на Северо-Восточ. Кавказе, в 18 – нач. 20 вв. функционировал в Дагестане, Ногайских степях, Карачае, Балкарии, Кабарде, Чечне и Ингушетии; им пользовались не только тюркоязыч., но и носители ряда иберийско-кавказ. языков.

     Малоазийский Т.я. был распространён в пределах Малой Азии, на островах Эгейского моря и прилежащих областях.

     Крымский Т.я. по своей кыпчак. основе был близок к поволж. Т.я., но испытал сильное влияние турец. языка.

     Все регионал. варианты Т.я., являясь хронологически более поздними, продолжали традиции чагатайского и зо­лотоордын. (хорезмско-тюрк.) Т.я. и пользовались мало приспособленной к своеобразию тюрк. фонетики араб. графикой. В базисных морфологических системах локал. вариантов Т.я. могут быть выявлены характер. элементы карлук., огуз., кыпчак. языков, оказавших влияние на формирование регионал. особенностей Т.я. На этом основании среднеазиат. Т.я. в Узбекистане называют староузбек., поволж. вариант Т.я. в Татарстане называют старотатарским. Ввиду смешан. огузско-карлукско-кыпчак. характера всех регионал. вариантов Т.я. нередко один и тот же письмен. памятник искусственно приписывается к наследию разных народов. Так, напр., извест. поэма Кул Гали «Кысса-и Йусуф» (нач. 13 в.), написанная на огуз. ди­алекте, татар. исследователями атрибутируется как произведение булгар. поэта и в части вокализма транслитерируется в соответствии с нормами современ. татар. языка.

     В период Казан. ханства и несколько позднее золотоордын. и поволж. варианты Т.я. проникали и на территорию Чувашии (сохранилось небольшое количество эпиграфич. памятников в восточ. районах). В современ. чуваш. языке вычленяется пласт среднекыпчак. за­имствований золотоордын. периода 13–14 вв., к-рые, в отличие от более поздних заимствований из татар. языка, подвергались значител. фонетич. изменениям.

     Существует гипотеза, согласно к-рой чуваш. феодал. элита в период Казан. ханства в сношениях с властями пользовалась Т.я., но документал. подтверждений этому не обнаружено.

Автор: Н.И. Егоров.
Лит.: Баскаков Н. А. Роль уйгурско-карлукского литературного языка Караханидского государства в развитии литературных тюркских языков // Советская тюркология. 1970. № 4; Благова Г. Ф. «Бабур-наме»: Язык, прагматика текста, стиль. К истории чагатайского литературного языка. М., 1994; Галяутдинов И. Г. «Тарих нама-и булгар» Таджетдина Ялсыгулова. Уфа, 1990; Зайончковский А. К изучению средневековых памятников тюркской письменности (XI–XVI вв.) // Вопросы языкознания. 1967. № 6; Наджип Э. Н. Исследования по истории тюркских языков XI–XIV вв. М., 1989; Наджип Э. Н., Благова Г. Ф. Тюрки язык // Языки мира: Тюркские языки. Бишкек, 1997; Тенишев Э. Р. Языки древне- и среднетюрк­ских памятников в функциональном аспекте // Советская тюркология. 1979. № 2.
В данной статье изображения отсутствуют.

Info@it-serv.ru

c 2009 Чувашский государственнвй институт гуманитарных наук, Чувашское книжное издательство