ЭТИМОЛОГИЯ (от греч. etymon – истина, истинное значение слова; logos – слово, учение) – происхождение и история слов и морфем; раздел языкознания, изучающий происхождение и историю слов и морфем.
Э. – раздел сравнительно-историч. языкознания, устанавливающий первичную или наиболее глубин., доступную для реконструкции, праформу и значение слова (архетип), прослеживая путь его изменений во времени; решающий вопрос об исконном или заимствован., контактном (адстратном, субстратном, суперстратном) характере языковых единиц. Целью этимологич. анализа слова является установление того, в каком языке, по какой словообразовател. модели, на базе какого языкового материала, в какой форме и с каким значением возникло слово. От науч. Э. необходимо различать так наз. народ. (вульгарную) Э. – спонтанное стремление искать в словах внутрен. форму в качестве рационал. объяснения значения слова без учёта реальных фактов его происхождения. Науч. Э. возникла в 19 в. одновременно со сравнительно-историч. языкознанием. Первое теоретич. изложение Э. как науки принадлежит А.Ф. Потту [Этимологические исследования в области индогерманских языков (1833–36)].
Предметом чувашской Э. как раздела чуваш. языкознания является изучение источников и процесса формирования словар. состава языка, а конеч. целью – его реконструкция до предельно достигаемой глубины.
Основной метод Э. – поэтапная реконструкция формы и значения слова. Для чуваш. языка это этапы: древнечуваш. (16–17 вв.), среднебулгар. (8–15 вв.; при необходимости с дроблением на постзолотоордын., золотоордынский, домонгол. периоды), древнебулгар. (4–7 вв.), оногурский (1–3 вв. н.э.), огурский (сер. 1 тыс. до н.э.), алтайский, урало-алтайский, ностратический. Временные интервалы между зафиксированным словом (письменно или в виде заимствований в исторически контактировавших языках) и реконструкцией архетипа исконного слова могут варьировать в широких пределах. Различны и хронологические рамки реконструкций для заимствований из разных языков.
Этимологич. изучение лексики чуваш. языка зародилось в сер. 19 в. Первые опыты науч. Э. чуваш. слов содержат-ся в работах В.А. Сбоева [«Исследование об инородцах Казанской губернии» (Казань, 1851, 1856), «Чуваши в бытовом, историческом и религиозном отношениях. Их происхождение, язык, обряды, поверья, предания» (М., 1865)], С.М. Михайлова, В.К. Магницкого и др. На подлинно науч. основу чуваш. Э. поставил Н.И. Золотницкий; его «Корневой чувашско-русский словарь» стал первым этимологич. словарём, посвящённым языку тюрк. группы. Большое внимание уделил вопросам этимологизации чуваш. слов Н.И. Ашмарин. Этапным в истории не только чуваш., но и тюрк. языков стал «Этимологический словарь чувашского языка» (1964) В.Г. Егорова. Он впоследствии был значительно расширен и переработан М.Р. Федотовым (1996, 2002). Значител. вклад в этимологич. разработку лексики чуваш. языка внесли Н.А. Андреев, И.А. Андреев, З. Гомбоц, Ю. Дмитриева-Салонтаи, И.Г. Добродомов, Н.И. Егоров, Г.Е. Корнилов, Е.А. Лебедева, Л.С. Левитская, Л. Лигети, Г.В. Лукоянов, О.А. Мудрак, Х. Паасонен, И.П. Павлов, Л.П. Петров, Н.П. Петров, Н.Н. Поппе, Г.Й. Рамстедт, А. Рона-Таш, А.М. Рясянен, В.И. Сергеев, Л.П. Сергеев, М.И. Скворцов и др. Ценными источниками для дальнейшей этимологизации лексики чуваш. языка являются 10-томный «Этимологический словарь тюркских языков», работа над к-рым начата в нач. 1970-х гг. Э.В. Севортяном (опубликовано 7 томов), а так-же этимологич. словари Г.И. Рамстедта, Г. Клоусона, Х. Эрена, С. Нишаньяна, Т. Гюленсоя, В.М. Иллич-Свитыча, В.А. Старостина, А.В. Дыбо, О.А. Мудрака и др. Оригинальные Э. лексики чуваш. языка опубликованы также в многочислен. статьях отечеств. и зарубеж. компаративистов.
Автор: Н.И. Егоров.
Лит.: Севортян Э.В. Этимологический словарь тюркских языков. Т. 1–7. М., 1974–2003 (изд. продолжается); Räsänen M. Versuch eines etymologischen Wörterbuchs der Türksprachen. Helsinki, 1969; Starostin S., Dybo A., Mudrak O. Etymological Dictionary of the Altaic Languages. T. 1–3. Leiden, Вoston, 2003.