ФРАНС (France) Питер (р. 19.10.1935, Лондондерри, Северная Ирландия) – филолог, переводчик. Изучал франц. и рус. словесность в Оксфорд. университете и во Франции. В 1963–80 преподавал в Школе европ. исследований университета в Сассеко, в 1980–2000 профессор Эдинбург. университета. Читал лекции в Ванкувере, Принстоне, Кейптауне, Канберре, Париже. Публикации Ф. посвящены различ. аспектам франц. классической культуры и рус. поэзии 19–20 вв., проблемам художествен. перевода. Автор книги «Poets of modern Russia» (1982). Переводил франц. прозу (Д. Дидро, Ж.-Ж. Руссо) и рус. поэзию (А.С. Пушкин, Е.А. Баратынский, А.А. Блок, О.Э. Мандельштам, Б.Л. Пастернак, И. Бродский). В 1991 перевёл и издал «Антологию чувашской поэзии», составленную Г.Н. Айги. В своём переводе издал ряд книг Г.Н. Айги (Salute-to-Singing, 2002; Selected Poems 1954–1994–1997; Child-and-Rose, 2003; Field-Russia, 2007; Winter Revels and ever further into the Shows, 2009).
Член Британ. академии и Королев. общества Эдинбурга. Почётный профессор Эдинбург. университета. Лауреат премии В.Е. Митты (1997).
Автор: А.П. Хузангай.
Лит.: Хузангай А. Чувашская поэзия не собирается умирать [рец.: An Anthology of Chuvash Poetry. Translated by Peter France, introduced by Gennady Aygi. UNESCO / Forest Books, 1991] // Советская Чувашия. 1992. 4 апр.