«ХОРОВЫЕ ЦЕРКОВНЫЕ ПЕСНОПЕНИЯ НА ЧУВАШСКОМ ЯЗЫКЕ» – издания хоровых партитур (в цифровой нотации), с полными циклами церковных песнопений. Печатались в г. Казань Православным миссионерским обществом Братства св. Гурия. Изданные в первый раз литографским способом тиражом 300 экз. (1887), в дальнейшем выходили в наборе по 3000 экз. (1893–94, 1898–1900, 1904, 1910). Включали в себя партитуры литургии, молебного пения, венчания и панихиды (1-й раздел), всенощного бдения (2-й раздел) и пений великопостных и пасхальных (3-й раздел). Раздел «Добавление» содержал духовные сочинения А.А. Архангельского, П.И. Чайковского, Г.Я. Ломакина, А.М. Виноградова, Кравца, М.С. Березовского, а также 2 светские партитуры: гимн А.Ф. Львова «Эй, Турă, патшана сыхла» («Боже, царя храни») и хор М.И. Глинки «Пирĕн вырăс патши савăн» («Славься, славься наш русский царь»). Издания расходились по чуваш. приходам и использовались в службах и школах. Решающую роль в подготовке первых хоровых партитур с чуваш. подтекстовкой сыграл С.В. Смоленский. Непосредствен. исполнителем работы по переводу и адаптации канонических песнопений к чуваш. языку был Н.А. Александров.
Кроме хоровых партитур, многотысячными тиражами распространялись издания и др. церковно-певческой литературы на чуваш. языке. В этих книгах не было нот, но указывались гласы, к-рые умели распевать все участники службы в церквах. Было осуществлено несколько изданий полных текстов песнопений «Октоиха, содержащего воскресную службу восьми гласов» (1887, 1902, 1905, 1906), «Всенощного бдения и литургии св. Иоанна Златоустого» (1892, 1900, 1905), «Молебного пения на Новый год» (1894), «Последования молебного пения, певаемого во время бездождия» (1897, 1905, 1906).
Автор: М.Г. Кондратьев.