«ВĔÇ, ВĔÇ, КУККУК» (Лети, лети, кукушка) – народная песня, ставшая в 20 в. одним из общенациональных музыкально-поэтич. символов чуваш. культуры. До 1920-х гг. её устное бытование ограничивалось небольшой территорией в пределах Ядрин. у. Впервые «В., в., к.» положена на ноты в декабре 1926 С.М. Максимовым, записавшим её от жителя д. Старые Яхакасы Вурнар. р-на М. Дмитриева и включившим в свой сборник «Тури чăвашсен юррисем». Песня была обработана С.М. Максимовым для голоса с фортепиано и исполнялась в Чебоксарах в программах этнографических концертов 10 марта 1927 (солист И.В. Васильев) и 25 марта 1928 (М.Н. Солдатченков). В 1930-х С.М. Максимовым, В.П. Воробьёвым, Ф.С. Васильевым записывались фольклор. варианты этой песни, близкие по напеву, но различные по поэтич. тексту и жанровой приуроченности. Если первая запись «В., в., к.» – образец классич. гостевого сюжета чуваш. хăна юрри, то в нек-рых вариантах песня предстаёт как молодёжная или рекрутская. Это допускает мотив разлуки, расставания, преобладающий в сюжете песни. Повсемест. популярность в современ. быту приобрёл первый, гостевой, вариант «В., в., к.», к-рый был опубликован в 1932 и лёг в основу исполняемых на концерт. эстраде многочислен. обработок: сольных (С.М. Максимов, В.А. Белый, Г.Я. Хирбю, А.А. Петров), хоровых (С.М. Максимов, А.Г. Орлов-Шузьм, А.Г. Васильев), инструментальных (Г.А. Анчиков, Ю.И. Трепов, А.В. Городничев, М.Т. Фандеев). Поэтич. сюжет популярного гостевого варианта «В., в., к.», рассматриваемый в отрыве от музыки, кажется ограниченным однопланово-бытовым содержанием. Суть его выражена в шуточном обращении загостившихся родственников к хозяевам: «Чăт, чăт, хăта, чăт, хăта, Эпир тухса кайиччен; Эпир тухса кайсассăн К[ĕ]реке умне ларса кан» [Терпи, сват, пока мы не уедем; Когда мы уедем, Сидя пред столом, отдохни]. Начальные метафорич. строки (параллель) содержат обращение к птице, к-рое обогащает сюжет образами дальнего полёта, свободы, простора, красоты. Традицион. краткосюжет. цикл состоит из поочерёдных обращений к кукушке/хозяину, соловью/хозяйке, распетых с повторениями на четыре строфы. В фольклор. оригинале цикл продолжали ещё два коротких сюжета, к-рые при обработке С.М. Максимов сократил, чтобы придать композиции цельность.
Напев «В., в., к.» является одним из шедевров музыкальной фантазии чуваш. народа. Характерные для него интонации разложенных малого квартсекстаккорда и трезвучия сочетаются с архаичными пентатон. трихордовыми оборотами. Они естественны для «минорной» пентатоники наклонения «e» и вместе с тем созвучны интонациям современ. тональной песен. мелодики, что органично вводит мелодию в современ. музыкальное сознание. Более чем полутораоктавный диапазон, «раздумчивые» затягивания концовок полустроф придают напеву широту. Ритм строится на четырёхъячейковой формуле из ямбов античного типа, обычных для чувашской ритмики: короткий + долгий силлабохронос (ﮞ –), последовательно выдерживаемых в напеве. Индивидуальность рисунку данного варианта «В., в., к.» придаёт тонкое ритмическое синкопирование. Внутри маленьких распеваний долгого слога в начале первой и третьей строк появляется фигурка шестнадцатая + восьмая с точкой (так называемый «венгерский ритм»).
Целостный образ песни «В., в., к.», вбирая все грани контрастных и взаимодействующих поэтического и музыкального содержаний, возвышается до драматизма, обобщения этических ценностей народ. жизни.
Автор: М.Г. Кондратьев.