Статьи » Персоналии » Хронология » География » Ссылки » Библиография » Приложения » Написать письмо в редколлегию
 
На главную ЧУВАШСКАЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ А  Ӑ  Б  В  Г  Д  Е  Ӗ  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Ҫ  Т  У  Ӳ  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Ы  Э  Ю  Я На главную  
Почта Дом  

АНАЛОГИЯ ЯЗЫКОВАЯ – формальное или семантическое уподобление одной единицы языка другой. Этот важный фактор развития и функционирования языка проявляется на всех уровнях языковой системы.

В чуваш. языке А.я. чаще всего приводит к выравниванию форм или к упрощению парадигм. Напр., в большинстве говоров чуваш. языка 10 глаголов (пар «давать», кĕр «входить», тăр «стоять» и др.) в нек-рых формах утрачивают конечный «р» основы (пар, но патăм «я отдал»), в сундырско-моргауш. говоре этот звук сохраняется, по аналогии, во всех формах (партăм, парнă). Упрощается синтаксич. конструкция с именем «неполной» семантики пат «около, вблизи, к». Полная парадигма: ман патă­ма «ко мне», сан патна «к тебе», ун патне «к нему», сокращённая: ман пата, сан пата, ун патне (первые две конструкции стали одинаковыми). В нек-рых говорах форма 3-го лица стала употребляться для всех трёх лиц: ман патне «ко мне», сан патне «к тебе», ун патне «к нему».

Автор: И.А. Андреев.
В данной статье изображения отсутствуют.

Info@it-serv.ru

c 2009 Чувашский государственнвй институт гуманитарных наук, Чувашское книжное издательство